Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Dépaysement

Publié le par Fabrice

Try a holiday village in the Sologne* area, 40 km south of Orléans. I can assure you that you will enjoy a complete change of scenery, even if you only stay for a weekend.

Try a holiday village in the Sologne* area, 40 km south of Orléans. I can assure you that you will enjoy a complete change of scenery, even if you only stay for a weekend.

Photo : Étang de Sologne. Louis-Joseph Soulas. Peintre-graveur français (1er septembre 1905- 26 mars 1954)

Picture: Pond of Sologne. Louis-Joseph Soulas. French Painter Engraver (1905-1954)

Dépaysement

Fichier sonore en français de ce post :

http://youtu.be/Bw--JeGcWsw

Bonjour ou Bonsoir. Ici en France, à Orléans, c’est plutôt bonsoir puisqu’il est 20h30, et je profite de cette soirée pour enregistrer ce post. Bienvenue dans cette nouvelle section « MOTS en français » dans laquelle je voudrais expliquer un certain nombre de mots avec lesquels vous rencontrez des difficultés ; qu’elles soient de l’ordre de la prononciation, du sens ou même de l’utilisation.

Nous commencerons aujourd’hui avec le mot « dépaysement ». L’un de mes partenaires linguistiques anglais était récemment interpellé par ce mot et m’a demandé des éclaircissements.

Voici donc quelques explications :

 

1. Prononciation :

dépaysement                 dé   //   pé  //   i   //   ze   //   ment                   dépaysement

 

2. Définition :

Ce mot possède en définitive deux sens ; l’un à connotation positive l’autre plutôt négative.

(1) 1er sens : Changement agréable d’habitude ou d’environnement.

    Expression idiomatique liée : changement de décor.

• Partez donc en Thaïlande, c’est le dépaysement assuré !

• Avec la surcharge de travail récente, il cherche du dépaysement, du soleil en hiver, et pour cela, il faut aller loin.

• Le dépaysement est garanti, et la région est une véritable invitation à la découverte d'une nature préservée et d'un patrimoine abondant n'ayant rien à envier aux contrées voisines. [1]

• Ce séjour a été un dépaysement total, exactement ce que je cherchais. [1]

 

(2) 2nd sens : État d’une personne désorientée ou ayant un sentiment de ne pas être à sa place.

• Beaucoup d’enfants sont complètement dépaysés lorsqu’ils arrivent dans un pensionnat pour la première fois.

• Certains migrants ont de bonnes qualifications qui les aident à absorber plus facilement le choc du dépaysement, tandis que d'autres restent dans leur groupe ethnique et ont plus de mal à apprendre l'italien et à s'intégrer. [1]

• Dans ce type de situation, on apprend à surmonter le dépaysement, la privation de sommeil et l'isolement ; ainsi qu’à s’efforcer de ne pas devenir complètement fou. [1]

 

3. Remarques :

Notez bien que le dépaysement au sens (1) n’implique pas nécessairement que vous soyez hors des frontières de votre pays d’origine.

• Une ballade le long de la Loire cet après-midi nous a fait un bien fou. Le dépaysement était total.

• Nous avons passé des vacances extraordinaires dans l’est de la France, cet été. Le dépaysement était total.

• Essayez-donc le village de vacances situé en Sologne à 40 km au Sud d’Orléans. Je vous garantie que le dépaysement est assuré, même pour un week-end.

* La Sologne est une magnifique région naturelle forestière française de la région Centre, située au sud d'Orléans. Ancienne zone marécageuse, la Sologne est connue pour ses étangs, couvrant environ 12 000 hectares soit 2 % de son territoire.[2]

 

Seconde remarque : le sens (2) est plus rare, on préfère généralement reformuler la phrase avec les adjectifs « désorienté » ou « perdu ».

• Elle a dit que c'était ça qui l'avait désorienté1.

• Il est tellement désorienté par le processus qu'il perd l'envie de mentir1.

• Il est probablement perdu, effrayé et désorienté1.

• Ce n'est pas un délinquant, il est perdu. Pourquoi le mettre en cellule ? 1

 

On va s’arrêter ici pour ce premier post de « MOTS en français ». Je vous souhaite donc une bonne semaine, ou un bon week-end et vous dis à plus tard. Au revoir.

 

4. Sources :

1. Reverso. Dictionnaire : traduction et définition de mots et d’expression.

                         http://dictionnaire.reverso.net/

5. Liens externes :

2. Sologne.

                         http://fr.wikipedia.org/wiki/Sologne

 
 
 

*    *

*

Here is the same post with English explanations:

 

 

“dépaysement" in French. (I)

 

 

Good morning, good afternoon or good evening. Here in Orleans, France, it's a rather good evening. It is 8:30 pm and I am taking advantage of this evening to record this post.

 

Welcome to this new section “WORDS in French” in which I would like to explain some words you may have had some trouble with pronunciation, meaning, or simply usage.

 

Today, let’s start with the word "dépaysement”. One of my English language partners was recently puzzled by the word and asked for clarification.

 

Here are some explanations:

 

 

 

#1. Pronunciation:

 

dépaysement                 dé   //   pé  //   i   //   ze   //   ment                   dépaysement

 

 

#2. Définition:

 

This word has actually two meanings; one with a positive connotation and the other with a rather negative one.

 

 

(1) Change in usual habits, daily routine, scene or scenery.

     French idiom related: change of scene.

 

• Partez donc en Thaïlande, c’est le dépaysement assuré !

Go to Thailand, you are guaranteed exotic new surroundings!

 

• Avec la surcharge de travail récente, il cherche du dépaysement, du soleil en hiver, et pour cela, il faut aller loin.

He has been overworked lately, so he is looking for a change of scene, some sunshine in winter, and for that he has to go a long way.

 

• Le dépaysement est garanti, et la région est une véritable invitation à la découverte d'une nature préservée et d'un patrimoine abondant n'ayant rien à envier aux contrées voisines.

The change of scenery is guaranteed, and the region is a genuine invitation to explore the unspoilt countryside and an abundance of cultural points of interest, with no reason to envy neighboring areas.

 

• Ce séjour a été un dépaysement total, exactement ce que je cherchais.

This language study trip was a complete change of scene, exactly what I was looking for.

 

 

(2) A sense of disorientation caused by unfamiliar surroundings, of being outside one's "comfort zone," of feeling out of place (not belonging), or a bit at sea.

 

• Beaucoup d’enfants sont complètement dépaysés lorsqu’ils arrivent en pensionnat pour la première fois.

A lot of pupils lose their bearings when they arrive at a boarding school for the first time.

 

• Certains migrants ont de bonnes qualifications qui les aident à absorber plus facilement le choc du dépaysement, tandis que d'autres restent dans leur groupe ethnique et ont plus de mal à apprendre l'italien et à s'intégrer.

Some migrants have good qualifications that help them better absorb the shock of living abroad, but others stay in their ethnic groups and this makes it harder for them to learn Italian and to integrate.

 

• Dans ce type de situation, on apprend à surmonter le dépaysement, la privation de sommeil et l'isolement ; ainsi qu’à s’efforcer de ne pas devenir complètement fou.

When it comes to dealing with such conditions, you have to learn to let the disorientation, the sleep deprivation and the brutal isolation just wash over you and try not to go insane.

 

 

#3. Notes:

 

Note that “dépaysement” with the second meaning does not necessarily imply that you are outside the borders of your country.

 

• Une ballade le long de la Loire cette après-midi nous a fait un bien fou. Le dépaysement était total.

A stroll along the Loire River this afternoon did us a great deal of good. The goal of a change of scene was fulfilled.

 

• Nous avons passé des vacances extraordinaires dans l’est de la France, cet été. Le dépaysement était total.

We spent a wonderful summer holiday in the Eastern part of France. It was a complete change of scene.

 

• Essayez-donc le village de vacances situé en Sologne* à 40 km au Sud d’Orléans. Je vous garantis que le dépaysement est assuré, même pour un week-end.

Try a holiday village in the Sologne* area, 40 km south of Orléans. I can assure you that you will enjoy a complete change of scenery, even if you only stay for a weekend.

 

* Sologne, south of Orleans, is a beautiful forested, natural region in the Centre region of France. Formerly uninhabited marshland; the area is still full of lakes and ponds covering about 12,000 hectare, or 2% of its territory. 2

 

The second meaning (2) is less common, one would rather rephrase the sentence with the adjectives "disoriented" and "lost."

 

• Elle a dit que c'était ça qui l'avait désorienté1.

He was thrown into confusion by the things she said.

 

• Il est tellement désorienté par le processus qu'il perd l'envie de mentir1.

He is so disturbed by the process that he loses the will to lie.

 

• Il est probablement perdu, effrayé et désorienté1.

He is probably lost and scared and disoriented1.

 

• Ce n'est pas un délinquant, il est perdu. Pourquoi le mettre en cellule ? 1

The kid is lost, he's not a criminal, why would you put him in jail? 1

 

 

Wrap up:

 

That’s it. We'll stop here for this first post of "WORDS in French." I wish you a good week or a good weekend and tell you “see you later”. Goodbye.

 

 

4. Sources :

#4. References:

1. Reverso. Dictionnaire : traduction et définition de mots et d’expression.

     http://dictionnaire.reverso.net/

 

5. Liens externes :

#5. External links:

2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Sologne

Commenter cet article